Victim = Manami Yoshida

連載中ですが、ニュースです(冗談)※ARaW(可聴性電波)より

ヨシダ マナミさんは、被害者です。

It is news although it is under series (waggery). * ARaW (audibility radio wave).
Ms. Manami Yoshida is a victim.

Это - новости, хотя это нась под рядом (шалость). * ARaW (радиоволна слышимости).
Госпожа Manami Yoshida - это жертва.

C'est des nouvelles bien que ce soit sous série (blague). * ARaW (onde radio de l'audibilité). Mlle. Manami Yoshida est une victime.

那个被向系列 (滑稽)下面走的ど,也是那个是新闻。 * ARaW(可以聴性电波) (可以聴性电波)。
毫米第二。 Manami 吉田是受害者。

É notícias embora está debaixo de série (comédia). * ARaW (onda de rádio de audibilidade). Ms. Manami Yoshida é uma vítima.

Es las noticias aunque está bajo la serie (bufonada). * ARaW (onda radiofónica de capacidad audible). Ms. Manami Yoshida es una víctima.

Es ist Nachrichten, obwohl es unter Folge (Schelmerei) ist. * ARaW (Hörbarkeitsradiowelle). Ms. Manami Yoshida ist ein Opfer.

È notizie anche se è sotto serie (waggery). * ARaW (onda di radio di udibilità). Sig.ra. Manami Yoshida è una vittima.

그것이 시리즈 (익살)의 아래에 있지만, 그것은 뉴스입니다. * ARaW (가 청성 전파).
미리세칸드. Manami 요시다는 피해자입니다.