War situation 2018.5.3

[multi-language] War situation 2018.5.3
戦況2018.5.3
敵ーBabble-:群馬県立女子大学の鳥越教授(東京大学出身)を中心とする犯罪グループ。憑依する敵です。
味方ーVoid-:私、一人?
r:可聴性電波 i:作為体験 e:その他
まずまず。
Babbleは、憑依しながら頭を何かに打ち付ける、性器を触るなどの必死の攻撃をした。追い込まれている。この記事を書くのも妨害している。
体重74.0kg
9;00頃 体温36.5℃
19:00 血圧122-82
1:30 体温36.8℃
反撃方法は、極秘として扱います。

War situation 2018.5.3
Enemy-Babble-: The criminal group centering on Gunma Prefectural Women's University Professor Torigoe (University of Tokyo graduate). They are the enemies who possess.
Ally-Void-: Me, one capita?
r: audibility radio wave i: -- xenopathic experience e: -- in addition to this -- tolerably .
Babble delivered a desperate attack of striking the head against something, possessing, touching sexual organs. They are driven in. They have blocked writing this report.
Weight of 74.0 kg
9:00 time 36.5 ℃
19:00 Blood pressure 122-82
1:30 36.8 ℃
I treat the counterattack method as a top secret.

Военная ситуация 2018.5.3

Enemy-Babble-: Преступная группа сосредоттуаяся на Женском Университетском Профессоре Торигоу Gunma Prefectural (Университет Токио получатьал высшее образование). Они - враги, которые облада.
Ally-Void-: Я, один capita?

i: радиоволны слышимости r: - xenopathic e: опыта - кроме этого - терпимо.
Лепет постав отчаянное нападение нанесения удара голову против чего-нибудь, обладания, кийся сексуальных органов. Они вынувитьвился внутрь. Они блокир письмо этот отчет.
Вес 74.0 кг
9:00 время 36.5 Давление Крови
19:00 122-82
1:30 36.8 ℃ я обращаюсь с методом контратаки как высшая тайна.

戰局 2018.5.3

敵人的-吵吵囔囔-:在群馬縣的女子大學正讓 Torigoe 教授集中著的犯罪團體。(東京大學畢業) (他.那個)們是敵人所有誰 .
arii -空虛-:我,1 個一個人?

r : 可以聴性電波 i :-xenopathic 經驗 e :-除了這個之外-能忍耐程度在。
吵吵囔囔 , 然而所有生殖器,而且接觸,總覺得就載舉行了打對于的頭的深刻的攻擊。 (他.那個)們是被熱衷。 (他.那個)們是阻擋了寫這個報告書。
74.0 公斤的 9 點 00 分時間的體重
36.5 的℃
19:00 Blood pressure122-82
:3036.8 ℃ 1 作為第一的秘密而處理反攻方法。